Stáhnout
kapitolu

Informace týkající se záležitostí podle § 118 odst. 5 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu (dále jen ZKPT), a informace, které jsou součástí souhrnné vysvětlující zprávy zpracované dle požadavků § 118 odst. 8 ZKPT

Číselné údaje a informace týkající se záležitostí podle odstavce § 118 odst. 5 písm. a) až l) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu:

  1. a) Informace o struktuře vlastního kapitálu emitenta, včetně cenných papírů nepřijatých k obchodování na regulovaném trhu se sídlem v členském státě Evropské unie a případného určení různých druhů akcií nebo obdobných cenných papírů představujících podíl na emitentovi a podílu na základním kapitálu každého druhu akcií nebo obdobných cenných papírů představujících podíl na emitentovi.

Struktura vlastního kapitálu společnosti Telefónica O2 k 31. prosinci 2009 byla následující:

(v milionech Kč)
Základní kapitál 32 209
Emisní ážio 24 374
Zajišťovací fond 0
Fond na úhrady vázané na akcie 36
Fondy 6 450
Nerozdělený zisk 14 721
Celkem 77 790

Základní kapitál společnosti Telefónica O2 k 31. prosinci 2009 ve výši 32 208 990 000 Kč byl zcela splacen a byl tvořen těmito akciemi:

  1. Druh: akcie kmenová
    Forma: na majitele
    Podoba: zaknihovaná
    Počet kusů: 322 089 890 ks
    Jmenovitá hodnota: 100 Kč
    Celkový objem emise: 32 208 989 000 Kč
    ISIN: CZ0009093209
  2. Druh: akcie kmenová
    Forma: na jméno
    Podoba: zaknihovaná
    Počet kusů: 1 ks
    Jmenovitá hodnota: 1 000 Kč
    Celkový objem emise: 1 000 Kč

Dnem nabytí účinnosti smlouvy o převodu akcií mezi společností Telefónica, S.A. (Telefónica), a Fondem národního majetku České republiky pozbyla akcie na jméno zvláštních práv, která s ní byla spojena dle ustanovení čl. IV. odst. 2 zákona č. 210/1993 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby, ve znění pozdějších předpisů.

Práva a povinnosti spojené s akcií na jméno či na majitele představující podíl na společnosti Telefónica O2 jsou uvedeny v článku 5 Stanov společnosti.

Akcie na majitele ve jmenovité hodnotě 100 Kč byly přijaty k obchodování na těchto trzích:

Název trhu Poznámka
Burza cenných papírů Praha, a.s. na hlavním trhu
RM-SYSTÉM, česká burza cenných papírů a.s.
Londýnská burza (The London Stock Exchange) ve formě globálních depozitních certifikátů (GDR). Depozitářem pro GDR je The Bank of New York Mellon, ADR Division, 101 Barclay Street, West New York, NY 10286, USA; kustodem je Komerční banka, a.s., Na Příkopě 33, čp. 906, 114 07 Praha 1.
Emisní podmínky v plném znění, ze kterých byly vybrány pouze podstatné informace, jsou k nahlédnutí v sídle společnosti. Akcie na jméno ve jmenovité hodnotě 1 000 Kč nebyla přijata k obchodování na regulovaném trhu se sídlem v členském státě Evropské unie.
  1. b) Informace omezení převoditelnosti cenných papírů

K převodu akcií a globálních depozitních certifikátů je třeba splnit pouze požadavky stanovené právními předpisy. Stanovy společnosti nijak neomezují převod akcií společnosti a ani neexistuje žádné jiné omezení z důvodů, které by spočívaly na straně společnosti.

  1. c) Informace o významných přímých a nepřímých podílech na hlasovacích právech emitenta

Struktura hlavních akcionářů společnosti Telefónica O2 k 31. prosinci 2009:

Název Adresa Podíl na základním kapitálu
1 Telefónica, S.A. Gran Vía 28, 28013 Madrid, Španělské království 69,41 %
2 Investiční fondy a individuální vlastníci 30,59 %
K 31. prosinci 2009 činil podíl společnosti Telefónica, S.A., na hlasovacích právech společnosti Telefónica O2 Czech Republic, a.s., ve smyslu ustanovení § 122 zákona o podnikání na kapitálovém trhu 69,41 %.
  1. d) Informace o vlastnících cenných papírů se zvláštními právy, včetně popisu těchto práv
Společnost nevydala žádné cenné papíry se zvláštními právy, pouze kmenové akcie zmíněné v bodě a) výše.
  1. e) Informace o omezení hlasovacích práv
Hlasovací práva jsou spojena se všemi akciemi vydanými společností a mohou být omezena nebo vyloučena pouze v případech stanovených zákonem. Společnost si není vědoma žádného takového zákonného omezení nebo vyloučení hlasovacích práv. Stanovy společnosti neupravují žádné omezení hlasovacích práv a ani neexistuje žádné jiné omezení z důvodů, které by spočívaly na straně společnosti.
  1. f) Informace o smlouvách mezi akcionáři nebo obdobnými vlastníky cenných papírů představujících podíl na emitentovi, které mohou mít za následek ztížení převoditelnosti akcií nebo obdobných cenných papírů představujících podíl na emitentovi nebo hlasovacích práv, pokud jsou emitentovi známy
Společnosti nejsou známy žádné informace o smlouvách mezi akcionáři, které mohou mít za následek ztížení převoditelnosti akcií nebo hlasovacích práv.
  1. g) Informace o zvláštních pravidlech určujících volbu a odvolání členů statutárního orgánu a změnu stanov nebo obdobného dokumentu emitenta
Členové představenstva jsou voleni a odvoláváni dozorčí radou společnosti. Podmínky volitelnosti do představenstva vyplývají ze zákona; stanovy neobsahují žádné omezení nad rámec zákona ani neexistuje žádné jiné omezení z důvodů, které by spočívaly na straně společnosti.
Dvě třetiny členů dozorčí rady jsou voleny a odvolávány valnou hromadou společnosti, jedna třetina je volena a odvolávána zaměstnanci společnosti. Podmínky volitelnosti do dozorčí rady vyplývají ze zákona; stanovy obsahují omezení nad rámec zákona pouze v tom smyslu, že členem dozorčí rady společnosti nemůže být její generální ředitel. Neexistuje žádné jiné omezení z důvodů, které by spočívaly na straně společnosti.
  1. h) Informace o zvláštních pravomocích členů statutárního orgánu, zejména o pověření podle § 161a a § 210 Obchodního zákoníku
Členové představenstva nemají žádné zvláštní pravomoci; některé úkony představenstva vyžadují v souladu s čl. 14 odst. 4 Stanov společnosti předchozí souhlas dozorčí rady.
  1. i) Informace o významných smlouvách, ve kterých je emitent smluvní stranou a které nabudou účinnosti, změní se nebo zaniknou v případě změny ovládání emitenta v důsledku nabídky převzetí, a o účincích z nich vyplývajících, s výjimkou takových smluv, jejichž uveřejnění by bylo pro emitenta vážně poškozující; tím není omezena jiná povinnost uveřejnit takovou informaci podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů
Společnost neuzavřela žádné smlouvy, které nabudou účinnosti, změní se nebo zaniknou v případě změny ovládání emitenta v důsledku nabídky převzetí.
  1. j) Informace o smlouvách mezi emitentem a členy jeho statutárního orgánu nebo zaměstnanci, kterými je emitent zavázán k plnění pro případ skončení jejich funkce nebo zaměstnání v souvislosti s nabídkou převzetí
Mezi společností a členy jejího představenstva nebo jejími zaměstnanci nebyly uzavřeny smlouvy, kterými by společnost byla zavázána k plnění pro případ skončení jejich funkce nebo zaměstnání v souvislosti s nabídkou převzetí.
  1. k) Informace o případných programech, na jejichž základě je zaměstnancům a členům statutárního orgánu společnosti umožněno nabývat účastnické cenné papíry společnosti, opce na tyto cenné papíry či jiná práva k nim za zvýhodněných podmínek, a o tom, jakým způsobem jsou práva z těchto cenných papírů vykonávána
Pro členy představenstva společnosti ani pro její zaměstnance nejsou vytvořeny žádné programy, na jejichž základě by jim bylo umožněno nabývat účastnické cenné papíry společnosti, opce na tyto cenné papíry či jiná práva k nim za zvýhodněných podmínek.
  1. l) Informace o úhradách placených státu za právo těžby, pokud rozhodující činnost emitenta spočívá v těžebním průmyslu
Vzhledem k tomu, že předmětem podnikatelské činnosti společnost není podnikání v těžebním průmyslu, tyto informace se jí netýkají.